Translation of "ma non ci" in English


How to use "ma non ci" in sentences:

Ho pregato i tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti
I begged your disciples to cast it out, and they couldn't."
Il re di Moab, visto che la guerra era insostenibile per lui, prese con sé settecento uomini che maneggiavano la spada per aprirsi un passaggio verso il re di Edom, ma non ci riuscì
When the king of Moab saw that the battle was too severe for him, he took with him seven hundred men who drew sword, to break through to the king of Edom; but they could not.
«Sforzatevi di entrare per la porta stretta, perché molti, vi dico, cercheranno di entrarvi, ma non ci riusciranno
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
Pensavo di farcela, ma non ci riesco.
I can't do it. I thought I could, but I can't.
Rispose: 24 «Sforzatevi di entrare per la porta stretta, perché molti, vi dico, cercheranno di entrarvi, ma non ci riusciranno.
24 Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will seek to enter in, and shall not be able.
Allora dissero a Mosè: «Parla tu a noi e noi ascolteremo, ma non ci parli Dio, altrimenti moriremo!
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
Aveva udito il suono della tromba, ma non ci ha badato: sarà responsabile della sua rovina; se ci avesse badato, si sarebbe salvato
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
Ci provo, ma non ci riesco.
I'm trying, but it won't stop.
L'ho visto, ma non ci credo.
Saw it, but I don't believe it.
Ho cercato di aiutarlo, ma non ci sono riuscito.
I tried to help him, but i couldn't.
Ci ho provato, ma non ci riesco.
I tried, but I couldn't do it.
Lei gli dice che è in chiesa ma non ci va anche se s'inginocchia.
tells him she's in church but she doesn't go still she's on her knees and Scotty doesn't know
Stiamo ancora cercando, ma non ci sono né cattivi, né bombe, né gallerie, né danni.
We're still looking, but there are no bad guys, no booby traps, no tunnels, no damage.
Possiamo stare in taxi tutto il giorno, ma non ci riesci.
Uh, listen, we can drive around all day. I don't believe you can do this.
Rubi la ragazza ad un paralitico, ma non ci fai a botte?
You go and steal a cripple's girl but you won't fight a cripple?
ln seguito Estebán tentò di ritrovare la città ma non ci riuscì.
Later, when Estebán tried to find the city again, he never could.
Cerchi di comunicare con lei, ma non ci riuscirai.
You're trying to reach her, but you won't.
Spiacente, ma non ci sono risultati per i termini ricercati.
Search Latest posts Sorry, no results were found.
Ma non ci sono segni di effrazione.
But no signs of forced entry.
Ci ho provato, ma non ci sono riuscito.
I couldn't protect him. I tried, but I couldn't.
Ma non ci andrai da solo.
But you're not going back out there alone.
Avrei voluto odiarlo. Ma non ci sono mai riuscito.
I wanted to hate him, but I never could.
Ma non ci sono segni di lotta.
No other signs of a struggle, though.
Scusaci, ma non ci arrenderemo, finche' Simon Stagg non sara' morto.
We are not going anywhere. Until Simon Stagg is dead.
Vorrei avere la forza di andarmene, ma non ci riesco.
I wish I had the strength to leave, but I can't.
Ma non ci sono solo cattive notizie.
But it's not all bad news.
Ma non ci andrai da sola.
Okay, but you're not going alone.
Mi avevi detto di andarci piano, ma non ci sto riuscendo.
You told me to go easy on you, and, um, I'm not.
Cosa dareste per avere la possibilità di tornare qui e dire ai nostri nemici che possono toglierci la vita ma non ci toglieranno mai la libertà!
What would you give for one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom!
Ho cercato di togliermelo dalla testa, ma non ci riesco.
I've tried to put it out of my head, but I can't.
Senti, tu e Tom ci avete provato, ma non ci siete riusciti.
Look, you and Tom tried to make it work, and you couldn't.
Io ci ho provato, ma non ci sono riuscito.
I try to be, but I can't.
Ma... non ci sto neanche troppo male.
But I don't feel very bad about it, either.
Il Tesseract non può combattere, ma non ci si può proteggere da se stessi.
The Tesseract can't fight, but you can't protect against yourself.
Oh, hai cercato di proteggere tuo fratello, ma non ci sei riuscito, e ora ci stai male, quindi cerchi di proteggere me e sei preoccupato per me.
So you tried to protect your brother, but you couldn't, and that's why you feel bad, because you're trying to protect me and you're worried about me.
Vorrei credere che gli USA non abbiano nascosto un'arma di distruzione di massa a Mosca, ma non ci credo.
I would like to believe that the US didn't plant a weapon of mass-destruction in Moscow. But I don't.
Ma non ci siamo fermati qui.
But we did not stop there.
Parla dei candidati -- scritto molto bene -- ma non ci sono informazioni, niente contatti, niente siti web delle campagne, nessuna informazione su dove si terranno i dibattiti o di dove siano gli uffici delle campagne.
It talks about the candidates, written very well, but no information, no follow-up, no websites for the campaigns, no information about when the debates are, where the campaign offices are.
(Risate) Ma non ci disturbiamo a dirlo.
(Laughter) But we don't bother to say so.
Ma non ci svela che dovevano necessariamente avere un linguaggio.
But that doesn't tell us they necessarily had language.
E i genitori, i genitori dei ragazzi potrebbero aver fatto qualcosa di questo tipo quando erano giovani, ma non ci sono molti genitori che hanno creato app.
And the kid's parents might have done some of these things when they were young, but not many parents have written apps.
(Risate) "Stiamo aprendo un nuovo negozio ma non ci sono feste in programma."
(Laughter) "A new store is opening, but there is no celebration planned."
Giòsafat costruì navi di Tarsis per andare a cercare l'oro in Ofir; ma non ci andò, perché le navi si sfasciarono in Ezion-Gheber
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Quegli uomini cercavano a forza di remi di raggiungere la spiaggia, ma non ci riuscivano perché il mare andava sempre più crescendo contro di loro
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
4.460529088974s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?